Busca Palabra

Encuesta

Ki ora bo ta cuminsa bisa otro “bon tardi”?

View Results

Loading ... Loading ...

Proyecto Scol Multilingual

E Gran Dictado di Papiamento tabata un exito!

Publica: 05/03/2012

1

Oranjestad – Diasabra, 25 di februari 2012 a tuma luga “E Gran Dictado di Papiamento” na Cas di Cultura. Un idea briyante di e poeta hoben Rosabelle Illes y organisa paDepartamento di CulturaDepartamento di Enseñansa ArubaGrupo di Corector Papiamento y Fundacion Lanta Papiamento, cu a uni pa realisa e magno evento aki.

E anochi a habri cu e presentacion di Gloria Vega kende a declama e poesia “Regalo di bo yiu”, acompaña pa Jonathan Vieira riba piano y cu dramatisacion di grupo di teatro Experimental bou direccion di Jhon Freddy Montoya.

Despues a sigui e dictado den sala chikito yena cu participante. Esaki a demostra cu tin un interes grandi pa nos idioma Papiamento. Setentishete (77) persona a tuma e reto di participa na e dictado cual riba su mes no tabata nada facil. Participante di varios nacionalidad y hende di tur edad cuminsando for di 14 aña, a midi nan conocemento di skirbi un bon Papiamento den 13 frase pica, lesa pa Rosabelle mes. 

Por a nota con e participantenan tabata den un tension y concentracion completo pa haci nan maximo esfuerso pa sobresali den e competencia aki. E publico cu no a participa na e dictado por a sigui esaki den e sala grandi caminda Cas di Cultura a percura pa imagen y zonido for di e sala chikito.

2

Mientras cu un team di docente y corector di Papiamento a percura pa controla e dictado, e programa a sigui den sala grandi. Gabriela Krozendijk a deleita e publico cu 2 cantica. 

Siguientemente Joyce Pereira di Fundacion Lanta Papiamento a splica tocante e protocol cu nan a firma entre e 4 fundacionnan: SPLIKA (Hulanda), Fundacion Alsa Papiamentu (Corsou),Academia di Papiamentu (Boneiro) y Fundacion Lanta Papiamento (Aruba).

Riba e anochi aki mes a premia e ganadonan di haiku. Aki Sra. Digna Lacle-Herrera tabatin e tarea dificil pa saca esnan cu a skirbi e miho haiku. Prome Sra. Digna a splica brevemente kico ta haiku pa despues anuncia e ganadonan:
1. Olga Buckley
2. Margot Thodé
3. Frida L. Vrolijk-van de Wal
4. Jhon Freddy Montoya

Prome cu a anuncia esnan cu a gana den e competencia di dictado, Ramon Todd Dandaré a trata hunto cu e participantenan y publico presente e frasenan di dictado. Despues Rosabelle a anuncia e ganadonan di “E Gran Dictado di Papiamento”:
1. Tica Giel
2. Amy Paesch
3. empate entre: 
Mayra de Graaff-Robles
Asja Dongen
Maidi Maduro

Masha masha pabien na tur esnan cu a participa y tambe na e ganadonan.

3

Riba peticion di publico, nos ta publica e frasenan di dictado:

Kico Compa Nanzi tin pa deleita nos cu ne awe?

1. Ta cua di nos no conoce Compa Nanzi, e haraña Africano yen di astucia?
2. Un dia Compa Nanzi a bay cerca su yiu Pegasaya, dun’e un man cu masha smaak y el a bis’e:
3. “Mi yiu, bo ta corda con un bes Papa a nek Shon Arey y su soldanan cu e storia di e baca pinta?”
4. “Ta kico Papa kiermen?”, el a puntr’e, en bista cu el a lubida e aventura ey di su tata.
5. “Mi ta ripitie pa bo un otro biaha; awo laga nos bay panaderia cumpra pan‘i mashin cayente pa come cu keshi Hulandes.”
6. “Papa sa, duna mi miho keshi Mericano”, Pegasaya a drenta den discusion cu ne, ma el a tuma e decision di no hacie caso.
7. “Manera e solo cu ta briya eyriba, mi ta pusta bo cu nos n’ ta bay haya Shi Maria na cas”, Compa Nanzi a bolter e combersacion.
8. Shi Maria tabata haci trabou na oficina di un dokter band’i Misa di Playa y Nanzi conoc’e masha bon; sigur el a keda bati bleki cu e señora bisiña.
9. Pero no por troce berdad, pasobra Shi Maria, caba cu el a caba cu su trabou, a wif cu speed di jet pa nan cas na lomba di sero.
10. Mesora el a prepara un sop’i yambo y el a hala funchi pa ora e dos yoncumannan yega, nan come barica yen y keda curason contento.
11. Ki legria pa Compa Nanzi y Pegasaya, kendenan di leu a sinti e holo di e yambo riba stoof.
12. Nan a yega cas lihe, kita sapato, laba man, sinta a la grandi cu nan coki preferi pa saboria gradicido su sop’i yambo.
13. Y ata cos straño; nan a marea, cay den hamaca colga den hadrey parib’i cas, drumi ronca, haci Shi Maria kere cu ta horcan ta bin di ariba.

Ta acepta e siguiente variantenan:
awo ~ awor
barica ~ bariga
tabata ~ tawata
tabatin ~ tawatin
trabou ~ trabao

Scroll To Top